Краткосрочно земное пребывание; срочны Миры Тонкий и Мысленный, но вне сроков Мир Огненный, значит к нему и следует стремиться.
„Der Aufenthalt auf der Erde ist von kurzer Dauer; befristet sind auch die Feinstoffliche Welt und die Mentale Welt; doch außerhalb zeitlicher Begrenzungen besteht die Feurige Welt, das heißt, dass man zu ihr streben sollte.“
Statt „Mentale Welt“ besser „Welt der Gedanken“ oder „Welt des Gedankens“, wie in FW I, 84? ментал kommt z.B. in BGM II, 160 vor, es besteht also durchaus ein Unterschied.